-
1 détacher
détacher [deta∫e]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = délier) to untie ; [+ wagon, remorque] to take offb. [+ vêtement] to undo• « détacher suivant le pointillé » "tear off along the dotted line"d. ( = envoyer) [+ personne] to send ; (à un ministère, une organisation) to assign temporarily (à to)e. ( = mettre en relief) [+ lettres] to separate ; [+ syllabes, mots] to articulate2. reflexive verbb. [ceinture, chaussure, lacet, ficelle] to come undonec. [fruit, peau, papier collé] to come off ; [page, épingle] to come oute. ( = ressortir) to stand outf. se détacher de ( = renoncer à) to turn one's back on ; ( = se désintéresser de) to grow away from* * *detaʃe
1.
1) ( ôter les liens de) to untie [personne, animal, barque, cheveux, paquet] (de from)2) ( défaire un lien) to unfasten [ceinture, collier]; to undo [chaussure, bouton]; to untie, to undo [nœud, corde]détachez-lui ses menottes — remove his/her handcuffs
3) ( défaire d'un support) [personne] to tear [something] off [timbre, coupon, chèque]; to take down [affiche]; [vent] to tear [something] off [affiche]détachez selon or suivant le pointillé — tear along the dotted line
4) ( éloigner)détacher quelqu'un de — to turn ou drive somebody away from [personne, famille]
5) ( détourner)détacher les yeux or le regard de quelque chose — to take one's eyes off something
6) ( affecter) [administration] to second GB, to transfer [enseignant, diplomate, militaire]7) ( faire ressortir) [orateur] to articulate [mot, syllabe]; [musicien] to detach [note]; [imprimeur, designer] to make [something] stand out [lettre, titre, mot]8) ( enlever les taches de) to remove the stain(s) from [vêtement]
2.
se détacher verbe pronominal1) ( se défaire de ses liens) [prisonnier, animal] to break loose (de from); [bateau] to come untied (de from)2) ( se défaire) [nœud, lien] to come undone3) ( se séparer d'un support) [coupon, feuillet] to come out (de of); [papier peint, affiche] to come away (de from), to peel (de off)4) ( se désintéresser)se détacher de — to turn one's back on [monde]; to grow away from [personne]
6) ( s'éloigner)se détacher de — [individu, invité] to detach oneself from [groupe]; [coureur, cheval] to pull away from [groupe]; [membre, pays] to break away from [organisation, union]
* * *detaʃe vt1) (= enlever) to remove2) (= délier) to untie3) (= envoyer)détacher qn auprès de qch ADMINISTRATION — to send sb on temporary assignment to sth, to second sb to sth Grande-Bretagne MILITAIREto detail sb to sth
4) (= nettoyer) [vêtement] to remove stains from* * *détacher verb table: aimerA vtr1 ( ôter les liens de) to untie [personne, animal, barque, cheveux, paquet] (de from);2 ( défaire un lien) to unfasten [agrafe, ceinture, collier]; to undo [chaussure, bouton]; to untie, to undo [nœud, corde, ficelle, lacet]; détachez-lui ses menottes remove his/her handcuffs;3 ( défaire d'un support) [personne] to tear [sth] off [timbre, coupon, chèque]; to take down [affiche, tableau, cadre]; [vent] to tear [sth] off [affiche]; to blow [sth] off [fruits, feuilles, tuiles]; [humidité] to make [sth] come away [affiche, plâtre]; détachez selon or suivant le pointillé tear along the dotted line; ‘partie à détacher’ ‘tear off here’; détacher un fruit/une feuille d'un arbre [personne] to pick a fruit/a leaf from a tree; [vent] to blow a fruit/a leaf off a tree; détacher un wagon d'un train to uncouple a carriage GB ou car US from a train;4 ( éloigner) détacher qn de to turn ou drive sb away from [personne, famille]; [défaut, mode de vie] to alienate sb from sb/sth; son travail l'a détachée de sa vie de famille her work has drawn her away from her family life;5 ( détourner) détacher les yeux or le regard/l'esprit de qch to take one's eyes/one's mind off sth; détacher son attention/ses pensées de qch to turn one's attention/one's thoughts away from sth;6 ( affecter) [administration] to second GB, to transfer [enseignant, diplomate, militaire] (à, en, auprès de to; de from); demander à être détaché en Asie to ask to be seconded to Asia; se faire détacher to be seconded;7 ( faire ressortir) [orateur] to articulate [mot, syllabe]; [musicien] to detach [note]; [imprimeur, designer] to make [sth] stand out [lettre, titre, mot]; [peintre] to make [sth] stand out [motif];8 ( écarter) détacher les bras du corps to hold one's arms away from one's body;9 ( enlever les taches de) to remove the stain(s) from [tissu, cuir, vêtement] (à with).B se détacher vpr1 ( se défaire de ses liens) [prisonnier, animal] to break loose (de from); [bateau] to come untied (de from); [colis] to come undone;2 ( se défaire) [agrafe, nœud, corde, lacet] to come undone; comment se détache cette ceinture? how does this belt unfasten?;3 ( se séparer d'un support) [coupon, feuillet] to come out (de of); [papier peint, affiche] to come away (de from), to peel (de off); les fruits se détachent facilement des branches the fruit comes off the branches easily;4 ( se désintéresser) se détacher de to lose interest in [vie, activité]; to turn one's back on [monde]; to grow away from [personne]; se détacher des biens terrestres to turn one's back on worldly goods;5 ( ressortir) [motif, titre, objet, silhouette] to stand out (dans in; sur against);6 ( s'éloigner) se détacher de [individu, invité] to detach oneself from [groupe]; [coureur, cycliste, cheval] to pull away from [groupe]; [entreprise] to pull away from [concurrent]; [personne, œuvre, style] to break away from [tradition, genre]; [membre, pays] to break away from [organisation, union];7 ( se distinguer) [élève, candidat, artiste, œuvre] to stand out (de from).[detaʃe] verbe transitif1. [libérer] to untiedétacher ses cheveux to untie one's hair, to let one's hair downdétacher une caravane to unhitch ou to unhook a caravan2. [séparer]a. [enlever le trombone] to unclip a picture from a letterb. [enlever l'agrafe] to unstaple a picture from a letterdétacher une recette d'un magazine/un timbre d'un carnet to tear a recipe out of a magazine/a stamp out of a book4. [détourner]détacher ses yeux ou son regard de quelqu'un to take one's eyes off somebody[affectivement]être détaché de to be detached from ou indifferent to6. [faire ressortir] to separate (out)détachez bien chaque mot/note make sure every word/note stands out (clearly)7. [nettoyer] to clean————————se détacher verbe pronominal (emploi réfléchi)[se libérer] to untie ou to free oneself————————se détacher verbe pronominal intransitif1. [sandale, lacet] to come undone[étiquette] to come off[page] to come loose2. SPORT [se séparer - du peloton] to break away3. [se profiler] to stand out————————se détacher de verbe pronominal plus préposition1. [se décrocher de] to come off2. [s'éloigner de]puis je me suis détachée de ma famille/de l'art figuratif later, I grew away from my family/from figurative art————————à détacher locution adjectivalefiche/recette à détacher tear-off card/recipe -
2 détacher
[detãʃe]Verbe transitif soltar(ceinture) desapertar(découper) recortar(nettoyer) tirar as manchas deVerbe pronominal desprender-sese détacher de quelqu’un separar-se de alguém* * *[detãʃe]Verbe transitif soltar(ceinture) desapertar(découper) recortar(nettoyer) tirar as manchas deVerbe pronominal desprender-sese détacher de quelqu’un separar-se de alguém -
3 détacher
[detãʃe]Verbe transitif soltar(ceinture) desapertar(découper) recortar(nettoyer) tirar as manchas deVerbe pronominal desprender-sese détacher de quelqu’un separar-se de alguém* * *I.détacher detaʃe]verbo2 (cinto, colar) desapertar3 (pessoa, família) afastarisolar4 (professor, militar, diplomata) destacardétacher quelqu'un àenviar alguém a6 remover as nódoasII.separar-se2 (indivíduo, concorrentes) destacar-sedesapegar-se -
4 détacher
détacher [deetaasĵee]1 losmaken ⇒ afscheuren, verwijderen♦voorbeelden:v1) losmaken, verwijderen3) ontvlekken -
5 détacher
détacherodvrátitutrhnoutvyčistitodstranit skvrnyodvázatulomitčistitdočasně přidělit (k práci)oddělitodepnoutvyslatsejmout -
6 détacher
vt., délier (les bêtes), délacer (des chaussures, une corde, une ficelle, un paquet): DÉTASHÎ (Albanais.001, Annecy.003, Saxel.002, Thônes.004) / -é (Arvillard.228), dèssatché (Montagny-Bozel) ; déglètâ (Morzine.081), déglyétâ (Cordon.83), R.4 Quille. - E.: Clou, Décrocher, Sortir.A1) détacher (les bêtes à l'étable): dédlètâ vt. (002), déglètâ (081), déglyétâ (083), R.4 ; détashî (001).A2) détacher // enlever détacher le joug des boeufs: DÉGLYÈTÂ vt. (001,003,004), R.4.A3) détacher, décoller, (la boue // la neige détacher des chaussures): DÉGLYÈTÂ vt. (001,003,004), R.4.A4) détacher la croûte d'un aliment brûlé au fond d'un plat, d'un alambic...: dérupenâ vt. (Albertville), R. => Croûte.A5) détacher, dépondre, décrocher, dénouer, (deux détacher ficelles // cordes // chaînes détacher attachées ensemble bout à bout): DÉPONDRE (001,081, Chambéry, Cordon), C. => Fondre. - E.: Attacher.A6) détacher, lâcher, faire sortir du clos ou de l'écurie: abadâ vt. (001,028), R.2.A7) se détacher, se délier, se délacer: se détashî vp. (001,002).A8) devenir indifférent, aimer moins, se détacher // s'éloigner détacher de (qq.): se détashî vp. (001,002) ; se dépatreulyé (228).A9) se détacher facilement du soc (ep. de la terre, quand on laboure): panâ < essuyer> vimp. (002).A10) se détacher et détacher s'échapper // se sauver // sortir détacher tout seul du clos, du poulailler, de la cage, de l'étable, du clapier..., (ep. d'un animal): s'abadâ vp. (001), R.2 ; s'eskanpâ (001).A11) détacher, décrocher, décoller, (de la télévision, d'un livre...): dégrobâ vt. (228).vt., ôter les taches: détashî, nèt(è)yî < nettoyer> (Albanais.001). -
7 détacher
I v t1 libérer أطلق ['ʔatʼlaqa]◊détacher sa ceinture — أطلق/فك حزامه
2 défaire حل الرباط ['ħalːa rːi'baːtʼ]3 séparer فصل [fa'sʼala]4 envoyer وكل بمهمة ['wakːala bima׳hamːa]————————se détacherv pr1 se libérer فكَّ ['fakːa]◊Le chien a réussi à se détacher. — نجح الكلب في فك قيده
2 se séparer إنفصل ['ʔinfasʼala]◊Les pages du livre se détachent. — صفحات الكتاب انفصلت عن بعضها
3 apparaître إنبثق ['ʔinbaθaqa]4 ne plus aimer إبتعد ['ʔibtaʔʼada]◊se détacher des autres — إبتعدَ عن الآخرين
II v tnettoyer أزال البقع [ʔa׳zaːla lbu'qaʔʼ]* * *I v t1 libérer أطلق ['ʔatʼlaqa]◊détacher sa ceinture — أطلق/فك حزامه
2 défaire حل الرباط ['ħalːa rːi'baːtʼ]3 séparer فصل [fa'sʼala]4 envoyer وكل بمهمة ['wakːala bima׳hamːa]II v tnettoyer أزال البقع [ʔa׳zaːla lbu'qaʔʼ] -
8 détacher
%=1 vt. выводи́ть ◄-'дит-►/вы= вести́ ◄-ду, -ет, -'вел► пя́тна (с + G):détacher un manteau — вы́вести пя́тна с пальто́
DÉTACH|ER %=2 vt.1. (délier) отвя́зывать/отвяза́ть ◄-жу, -'ет► (dénouer); отцепля́ть/отцепи́ть ◄-'пит► (chaîne, chaînon); отстёгивать/отстегну́ть (dégrafer); развя́зывать/развяза́ть (ce qui était noué de toutes parts);détacher sa ceinture — расстегну́ть по́яс; détacher une barque — отвяза́ть ло́дку; détacher un wagon du train — отцепи́ть ваго́н от по́езда; détacher un prisonnier — развяза́ть пле́нникаdétacher un chien — отвяза́ть (↑спуска́ть/спусти́ть с це́пи) соба́ку;
2. (arracher, écarter) отрыва́ть/оторва́ть ◄-рву, -ёт, -ла► (от + G); ↑обрыва́ть/оборва́ть; ↓отделя́ть/отдели́ть ◄-'ит, pp. -ё-► (от + G) ( séparer);détacher les bras du corps — отводи́ть/ отвести́ ру́ки в стороны́; détacher ses yeux de qn. — оторва́ть глаза́ от кого́-л.; ne pas détacher les yeux de... — не своди́ть <не спуска́ть> ipf. глаз (с + G)détacher un feuillet d'un carnet — вырыва́ть/вы́рвать листо́к [из] блокно́та;
║ fig. ∑ отходи́ть/ отойти́; отдаля́ться/отдали́ться;son égoïsme a détacheré de lui tous ses amis ∑ — из-за его́ эгои́зма все отошли́ от него́ses succès l'ont détacheré de ses camarades ∑ — из-за свои́х успе́хов он отда́лился от свои́х това́рищей;
3. (mettre en relief) отделя́ть; выделя́ть/вы́делить; подчёркивать/подчеркну́ть (souligner);cette couleur détachere les détails du tableau — э́тот цвет выделя́ет (↑подчёркивает) дета́ли карти́ны
║ (un mot) ↑отчека́нивать/отчека́нить, отделя́ть, отчётливо произноси́ть/произнести́;parler en détacherant les mots — говори́ть, отчека́нивая <отде́ляя> ка́ждое сло́во
4. (affecter) вре́менно командирова́ть ipf. et pf., вре́менно откомандиро́вывать/ откомандирова́ть; прикомандиро́вывать/прикомандирова́ть;il a été détacheré à l'état-major — он был прикомандиро́ван к шта́буdétacher un fonctionnaire à l'étranger — вре́менно откомандирова́ть слу́жащего за грани́цу;
■ vpr.- se détacher
- détache -
9 détacher
detaʃev1) losbinden2) ( défaire) lösen3) ( séparer) trennen4)détacher de — ablösen von, entbinden von
5) ( enlever) abmachen, abnehmen6) ( déchirer) abreißen, losreißen7) ( séparer de qc) abtrennen8)se détacher — abspringen, sich lösen
9)10)11) ( enlever une tache) Flecken entfernendétacher1détacher1 [deta∫e] <1>4 administration Beispiel: détacher quelqu'un à Paris/en province jdn einstweilig nach Paris/in die Provinz versetzen6 (détourner) Beispiel: être détaché de quelqu'un/quelque chose sich von jemandem/etwas gelöst haben2 (se séparer) Beispiel: se détacher de quelque chose bateau, satellite sich von etwas trennen; (par accident) sich von etwas lösen4 (prendre ses distances) Beispiel: se détacher de quelqu'un sich [gefühlsmäßig] von jemandem lösen; Beispiel: se détacher de quelque chose sich nicht mehr für etwas interessieren————————détacher2détacher2 [deta∫e] <1>Beispiel: détacher quelque chose etw reinigen -
10 détacher
I vt1) отвязывать; отрывать; отстёгивать; отделять; отцеплять; отклеивать; отрезать; отнимать; срыватьdétacher les mains des hanches — снять руки с бёдер2) высылать (вперёд, навстречу); отправлять, отряжать, направлять к..., в...3) выделять ( на фоне чего-либо)il s'est fait détacher — он находится временно на другой работе5) отчеканивать, отчётливо произносить; не связывать (буквы при письме, ноты при пении)détacher les notes — исполнять стаккато6)détacher un coup à qn — нанести кому-либо удар•II vt -
11 détacher
-
12 détacher
I vt.1. yechmoq, yechib yubormoq, bo‘shatib, qo‘yib yubormoq, yechib olmoq, uzmoq, uzib olmoq, yechib tashlamoq, yechib qo‘ymoq, ayirmoq, ajratmoq, uzib yubormoq; sans détacher les yeux ko‘zini uzmay2. (auprès de qqn) boshqa joyga ishga, o‘qishga jo‘natmoq, buyurmoq3. aniq talaffuz qilmoq, chertib-chertib, burro gapirmoq4. détacher un coup à qqn. zarba urmoqII se détacher vpr.1. ajralmoq, ajralib2. (sur) ajralib chiqmoq, ajralib ko‘rinmoq3. (de qqn. de qqch) voz kechmoq, qaytmoq, qutulmoq, rad etmoq; uzoqlashmoq, o‘zini chetga olmoq.vt. dog‘, kir izlarni yo‘q qilmoq, yuvib ketkazmoq, tozalamoq. -
13 détacher
-
14 détacher
1) отделять; отрывать; откалывать -
15 détacher
гл.1) общ. отправлять, отряжать, отчётливо произносить, направлять в (...), направлять к (...), отделать, отклеивать, отнимать, отрезать, отрывать, отстёгивать, отцеплять, придавать, срывать, не связывать (буквы при письме, ноты при пении), отчеканивать, высылать (вперёд, навстречу), выделать (на фоне чего-л.), (auprès de qn) откомандировывать, выводить пятна, отвязывать2) тех. откалывать, вскрывать месторождение, добывать (руду)3) метал. обрубать, отделять -
16 détacher
أرسلأزال البقعأطلقأوفدحررحلخلص منفرقفصلفك -
17 détacher
1 (ôter les taches) Limpiar2 (un chien, un lion, etc.) Soltar, desatar3 (décoller) Despegar4 (éloigner) Separar, alejar5 MILITAIRE PEINTURE Destacar6 figuré (se désintéresser) Desprenderse, desinteresarse7 (perdre l'affection) Desapegarse, perder el apego a8 (ressortir) Destacarse -
18 détacher
1. obrywać2. odcinać3. odczepiać4. oderwać5. odkleić6. odkomenderować7. odlepić8. odpadać9. odpinać10. odpiąć11. odrywać12. odwiązać13. odwiązywać14. odłączać15. odłączyć16. rozwiązywać17. urywać18. wyodrębniać19. wyodrębnić -
19 détacher
phaskay, phaskakuy, kachariy. -
20 détacher
выделитьвыделятьотделитьотделятьоткалыватьоткрепитьоткреплятьотрывать
См. также в других словарях:
détacher — 1. (dé ta ché) v. a. Enlever les taches. Détacher un habit. Absolument. Savon à détacher. ÉTYMOLOGIE Dé.... préfixe, et tache. détacher 2. (dé ta ché) v. a. 1° Dégager quelqu un d une attache. Détacher un forçat, un chien. 2° Faire qu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
detacher — Detacher. v. a. Oster les taches. Il faut envoyer cet habit au fripier pour le detacher … Dictionnaire de l'Académie française
détacher — 1. détacher [ detaʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • destachier v. 1160; de attacher, par changement de préf.; de l a. fr. tache « agrafe » I ♦ V. tr. 1 ♦ Dégager (qqn, qqch.) de ce qui attachait, de ce à quoi (qqn, qqch.) était attaché. ⇒ délier … Encyclopédie Universelle
DÉTACHER — v. a. Dégager une personne ou une chose de ce qui l attachait, de ce qui la retenait, de l objet auquel elle était attachée, fixée. Détacher un forçat. Détacher un chien. Détacher une tapisserie, un tableau. Détacher une barque du rivage.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
détacher — I. DÉTACHER. v. a. ter les taches. Détacher un habit. Liqueur qui sert à détacher. Pierre à détacher. II. DÉTACHER. v. actif. Dégager une personne ou une chose de ce qui l attachoit. Détacher un forçat. Détacher un chien. Détacher une tapisserie … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
détacher — vt. , délier (les bêtes), délacer (des chaussures, une corde, une ficelle, un paquet) : DÉTASHÎ (Albanais.001, Annecy.003, Saxel.002, Thônes.004) / é (Arvillard.228), dèssatché (Montagny Bozel) ; déglètâ (Morzine.081), déglyétâ (Cordon.83), R.4… … Dictionnaire Français-Savoyard
DÉTACHER — v. a. Ôter les taches. Détacher un habit. Liqueur qui sert à détacher. Savon à détacher. DÉTACHÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉTACHER — v. tr. Débarrasser d’une tache, de taches. Détacher un habit. Substance qui sert à détacher. Savon à détacher … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Détacher les bras du corps — ● Détacher les bras du corps les lever plus ou moins le long et à une certaine distance du corps … Encyclopédie Universelle
Détacher un coup — ● Détacher un coup le décocher, le donner … Encyclopédie Universelle
détacher — ● vp. ►COMM Quitter une communication multipoint … Dictionnaire d'informatique francophone